«…Здесь вереск цвёл, гуденье пчёл
Стояло над просторами…»
Р.Бернс
В силу своей древности название «вереск» не поддается этимологии. За пределами славянских языков это слово родственно латинскому virsis, литовскому virzys, ирландскому froech, греческому ereike.
Вот как это растение представлено у Даля: верест , рыскун (кто ходил по вереску, тот поймёт), подбрусничник, липица (по медоносным качествам или по содержанию смолы), ёрник (от слова “разорять”; комментарий самого составителя словаря: “общее название дрянной кустистой поросли”), воробьиная гречуха, багун. У белорусов – фонетические варианты верус, веряс, вржос, вржост и барвінкі из-за всегда зелёного убранства.
Верещатники – обширные заросли вереска неприхотливы и декоративны в любое время года. И не надо забывать про чарующую теплую волну медового аромата. Если почва сухая, песчаная и кислая, то вереск – идеальный кандидат для моносада.
